|
||
Notice: Undefined index: no_view_links in /home/jeogenc/public_html/forum/Sources/Subs.php on line 1406 Notice: Undefined index: no_view_links in /home/jeogenc/public_html/forum/Sources/Subs.php on line 1406 Notice: Undefined index: no_view_links in /home/jeogenc/public_html/forum/Sources/Subs.php on line 1655 Notice: Undefined index: no_view_links in /home/jeogenc/public_html/forum/Sources/Subs.php on line 1656 Bi çok şarkı ve çevirisi var forumda fakat metallica gibi metal devi olarak adlandırılan bir grubun çevirileri bir araya toplanmamış bende bunu yapmak istedim İlk olarak Cyanide adlı parçasını çevirmek istedim gerçekten çok hoşuma giden bir şarkı Bu şarkı metallicanın son albumunden "Death Magnetic" Cyanide Sleep and dream of this Death angel's kiss Brings final bliss Completely [Chorus:] Empty they say Death, won't you let me stay? Empty they say Death, hear me call your name Call your name! Suicide, I've already died You're just the funeral I've been waiting for Cyanide, living dead inside Break this empty shell forevermore Wait, wait patiently Your death-black wings Unfolding sleep Spreading over me [Chorus] Say, is that rain or are they tears? That has stained your concrete face for years The crying, weeping, shedding strife Year after year, life after life An air of freshly broken ground A concrete angel laid right down Upon the grave which swallows fast It's peace at last, oh, peace at last [Chorus] Forevermore! Forevermore! It's the funeral I've been waiting for! Çevirisi : Siyanür Uyu ve ölüm meleğinin Öpücüğünü hayal et Bu kesinlikle son neşeyi getirir. [Nakarat] : Söyledikleri boş Ölüm , Kalmama izin vermeyecek misin ? Söyledikleri boş Ölüm , duy beni seni çağırıyorum Seni çağırıyorum İntahar , Çoktan öldüm Sen sadece benim beklediğim bir cenazesin Siyanür , içindeki yaşayan ölü Kır bu boş kabuğu sonsuza dek Bekle , sabırla bekle Senin ölü - siyah kanatların Sonsuz uykuyu Üzerime serpiyor [Nakarat] Söyle , Bu yağmur mu yoksa göz yaşımı ? O senin katı yüzünü yıllardır lekeledi Ağlamak , sızlanmak , sorunları dökmek Yıllar yıllar sonra , yaşam yaşam sonra Yeni kırılmış zeminin esintisi Katı melek yatmış şu anda Üzerine hızlıca yutkunan ölünün Sonunda huzur , oh sonunda huzur [Nakarat] Sonsuza dek! Sonsuza dek! Bu benim beklediğim bir cenaze Yorumlarınızı bekliyorum ve herkezin katkıda bulunmasını istiyorum ... Eğer şarkıyı indirmek istiyorsanız ... |
||
|
||
saol ellerine sağlık şarkıyı da eklediin iyi olmuş:) sen mi yapıyosun çevirileri ![]() |
||
|
||
Metallica - Frantic
If I could have my wasted days back boşa geçmiş günlerimi yeniden elde edebilseydim eğer Would I use them to get back on track? kullanır mıydım onları normalde geri dönmek için? Stop to warm at karmas burning, yanan karmalarda ısınmak için durur muydum? Or Look ahead, but keep on turning. yada ileriye bakar ama dönmeye devam mı ederdim. Do I have the strength güce sahip miyim? To know how Ill go? nasıl gideceğimi bilecek Can I find it inside to deal with what I shouldnt know? bulabilir miyim onu içimde bilmemem gerekenle ilgilenmek için? Could I have my wasted days back? elde edebilir miyim boşa geçmiş günlerimi yeniden? Would I use them to get back on track. kullanır mıydım onları normale geri dönmek için? You live it or you lie it! onu ya yaşarsın ya da yalanlarsın You live it or you lie it! onu ya yaşarsın ya da yalanlarsın My lifestyle determines my deathstyle! yaşam biçimim ölüm biçimimi belirler My lifestyle determines my deathstyle! yaşam biçimim ölüm biçimimi belirler Keep searching aramaya devam et Keep on searching devam et aramaya This search goes on bu arayış sürer gider This search goes on bu arayış sürer gider Frantic tick tick tick tick tick tock çılgın tik tik tik tik tik tak Ive worn out always being afraid sürekli korkmayı takınmışım An endless stream of fear that ive made yarattığım sonsuz bir korku akıntısını Treading water full of worry endişe dolu suyu kat ediyorum This frantic tick tick talk of hurry bu çılgın tik tak acele dolu konuşmaya başladı Do I have the strength güce sahip miyim To know how Ill go? nasıl gideceğimi bilecek Can I find it inside to deal with what I shouldnt know? bulabilir miyim onu içimde bilmemem gerekenle ilgilenmek için? Ive worn out always being afraid sürekli korkmayı tanımışım An endless stream of fear that ive made yarattığım sonsuz bir korku akıntısını You live it or you lie it! onu ya yaşarsın ya da yalanlarsın You live it or you lie it! onu ya yaşarsın ya da yalanlarsın My lifestyle determines my deathstyle! yaşam biçimim ölüm biçimimi belirler My lifestyle determines my deathstyle! yaşam biçimim ölüm biçimimi belirler Keep searching aramaya devam et Keep on searching devam et aramaya This search goes on bu arayış sürer gider This search goes on bu arayış sürer gider Frantic tick tick tick tick tick tock çılgın tik tik tik tik tik tak Do I have the strength güce sahip miyim To know how Ill go? nasıl gideceğimi bilecek Can I find it inside to deal with what I shouldnt know? bulabilir miyim onu içimde bilmemem gerekenle ilgilenmek için? Oh My lifestyle (Birth is Pain) determines my deathstyle! a rising tide (Life is Pain) that pushes to the other side! My lifestyle (Death is Pain) determines my deathstyle! yaşam biçimim ( ölüm acıdır)ölüm biçimimi belirler a rising tide (Its All The Same) that pushes to the other side! yükselen bir gel git ( tamamen aynı) öbür tarafa çeken Keep searching aramaya devam et Keep on searching devam et aramaya This search goes on bu arayış sürer gider This search goes on bu arayış sürer gider Frantic tick tick tick tick tick tock çılgın tik tik tik tik tik tak |
||
|
||
| Çeviriyi kendim yapıyorum çeviri alıntı değildir ... | ||